Türkiyede Çeviri Eğitimi %17 indirimli

Türkiyede Çeviri Eğitimi

ISBN
9789755700380
Yazar
Yayıncı
Sayfa Sayısı
158
“Günümüzde çeviri geniş bir çerçeve içinde ele alınıyor. (...) Bu yeni bakış açısında evrensellik yerini yerelliğe, nesnellik yerini öznelliğe, aynılık yerini farklılıklara bırakıyor. (...) Belki de yerelliğin evrenselliği, Yazının devamı...
10,00 TL
%
25
İndirimli
7,50 TL Kazancınız: 2,50TL
Satışta değil
Telefon Kodu : 437051
 

Ürün Özellikleri

“Günümüzde çeviri geniş bir çerçeve içinde ele alınıyor. (...) Bu yeni bakış açısında evrensellik yerini yerelliğe, nesnellik yerini öznelliğe, aynılık yerini farklılıklara bırakıyor. (...) Belki de yerelliğin evrenselliği, öznelliğin nesnelliği, farklılığın aynılığı oluşturduğu bir bakış açısı bu. Çevirmen de çeviribilimci de kaygan bir zemin üzerinde hareket ettiklerinin bilincindeler. Yaptıkları işi çeşitli yönleriyle sorgularken bu sorgulamayı kendilerinin yaptıklarının farkındalar. Yani öznelliğin oluşturduğu nesnelliği yakalamaya çalışan yine bir özne. (...)“
Işın Bengi-Öner
“Çeviri bölümleri neyi amaçlıyorlar ve ne yapıyorlar Çeviri eğitimi birilerinin derslerde bol bol çeviri yaptırması mı demek, yoksa bu eğitimin bilimsel, bağlayıcı bir temeli var mı Çevirmenlik artık 'mektepliler'in eline mi geçecek, piyasanın deneyimli çevirmenleri 'ehliyetsiz' mi sayılacaklar İşin içine akademinin, bilimin girmesiyle çeviri öznelliğe, farklılıklara kapanacak mı Çeviri bölümleri ne vaadediyorlar ve kendilerinden bekleneni verebilecekler mi Bu soruları çeviri bölümleri önce kendilerine soruyorlar, çeviri bölümlerini tanımak, çeviri eğitiminin akademik anlamını bilmek isteyenlere de kendilerini açıyorlar.“
Turgay Kurultay
(Arka Kapak)

Boyutlar

16.5x24.5

Kağıt Tipi

3. Hamur

Kullanıcı Yorumları

Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
3D Güvenli Alış Veriş
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
7,50   
7,50   
×
Kapat