Hayyam Rubaileri Külliyatı %17 indirimli Yalçın Aydın Ayçiçek

Hayyam Rubaileri Külliyatı

ISBN
9789944387057
Yazar
Yayıncı
Sayfa Sayısı
696
Yazdığın her sözcüğün, her virgülün hesabını vermek zorundasın! Bertolt BrechtHayyamın rubailerini Türkçeye kazandıran 18 Türk yazarın 18 kitabında yer alan 5236 rubai; incelenip taranarak, derlenip gruplandırıldıktan ve Yazının devamı...
30,00 TL
%
17
İndirimli
24,90 TL Kazancınız: 5,10TL
Satışta değil
Telefon Kodu : 517248
 

Ürün Özellikleri

Yazdığın her sözcüğün, her virgülün hesabını vermek zorundasın! Bertolt BrechtHayyamın rubailerini Türkçeye kazandıran 18 Türk yazarın 18 kitabında yer alan 5236 rubai; incelenip taranarak, derlenip gruplandırıldıktan ve sınıflandırıldıktan sonra, 834 rubai olarak bu külliyatta toplanmıştır....... Ozan Sağdıçın "Bir Islak Ateş" adlı kitabında Talât S. Halmanın yazdığı önsözde şu satırları okuyunca kafamda bir şimşek çaktı: Hiçbir uzmanımızın girişmediği bir çalışma da, Hayyam çevirilerinin karşılaştırılmasıdır... Aynı rubailerin değişik ellerde ne gibi söyleyişler bulduğu, Hayyamın orijinallerine ne derece sadık kalındığı incelenmemiştir...Bu satırlardan sonra yolumu çizdim. Hem ilk kitabımdaki 300 rubaiye, hem elimde kalan 400 rubaiye bu kitapta yer verecek; hem de Talât S. Halman ve benim gibi birçok Hayyam ve rubai severin dileği olduğuna inandığım bu çalışmayı -zamanımın elverdiği ve dilimin yettiği ölçüde- yerine getirecektim. Böylece hem amacım, hem de beni bu amaca ulaştıracak çalışmamın adı belli olmuştu: Hayyam Rubaileri Külliyatı...İncelediğim bazı rubai çevirilerinin birbirleri ile olan benzerlikleri beni düşündürdü. Aynı rubaiyi, birçok farklı yazar çevirirken, üç-beş rubaide bazı benzerlikler, dizelerin bazılarında eş sözcükler, benzer uyaklar, benzer tamlamalar olabilirdi elbette.Bu bölümdeki yazıları ve örnek olarak verilen rubaileri okuduktan sonra, "bu rubailere ne ad vermeli?" diye siz de bir düşünün lütfen.Ben çok düşündüm çünkü. Rastlantı mı? Etkilenme mi? Benzerlik mi? Benzerlik ötesi mi derken; şu adı uygun gördüm sonunda: (H)ayret ötesi benzerlikteki rubai çevirileri!...Bu rubailere bir ad koymanız için; çok okumuş, çok kültürlü ya da çok bilgili olmanıza gerek yok. Türkçe okuma yazma bilen herkesin, bu rubailerin çok büyük bir kısmına bir ad vereceğine eminim. Bu tür rubailerin çok küçük bir kısmına ise; öykünme, etkilenme, benzeme denebilir belki.Kimi kimde ararken, ki

Kullanıcı Yorumları

Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
3D Güvenli Alış Veriş
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
24,90   
24,90   
×
Kapat