Çeviri Stratejileri Kuram ve Uygulama

ISBN
9786054692903
Yazar
Yayıncı
Sayfa Sayısı
230
Elinizdeki kitap, oldukça zengin uygulamalarla çevirmenlerin bilinçli veya bilinçsiz olarak kullandığı stratejileri, Fransızca kaynak metinlerin birden fazla Türkçe çevirileri üzerinden çözümleme yoluna gidiyor. Bu amaçla, Gustave Yazının devamı...
15,00 TL
%
17
İndirimli
12,45 TL Kazancınız: 2,55TL
Satışta değil
Telefon Kodu : 579507
 

Ürün Özellikleri

Elinizdeki kitap, oldukça zengin uygulamalarla çevirmenlerin bilinçli veya bilinçsiz olarak kullandığı stratejileri, Fransızca kaynak metinlerin birden fazla Türkçe çevirileri üzerinden çözümleme yoluna gidiyor. Bu amaçla, Gustave Flaubert, Albert Camus, Emile Zola, Molière, Eugène Ionesco,La Fontaine ve Alphonse Daudet'nin birden fazla Türkçe çevirisi bulunan eserleri, çeviri stratejileri açısından sınıflandırılıyor ve çözümleniyor. Bu yönüyle, kitabın odağı çeviri stratejileri olmakla birlikte; kitapta çevirinin kısa tarihçesi, diğer disiplinlerle iliskisi, baslıca çeviri kuramları, esdeğerlik ve çeviri elestirisiyle ilgili faydalı bilgiler de veriliyor. Basta Fransız Dili Eğitimi, Mütercim Tercümanlık, Fransız Dili ve Edebiyatı öğrencileri olmak üzere diğer dillerle de ilgili olarak çeviri çalısmalarıyla ilgilenen herkes için oldukça öğretici ve faydalı bir eser.
-Mehmet Hakkı Suçin-

Kullanıcı Yorumları

Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
3D Güvenli Alış Veriş
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
1
12,45   
12,45   
×
Kapat